时间标记歌词
[ti:棉花糖][ar:张国荣]
[al:Printemps(春天)]
[by:]
[offset:500]
[00:05.00]棉花糖(MyGod日语版)
[00:10.16]曲:CHAGE词:CHAGE
[00:10.67]编曲:周国仪 / 陈爱珍
[00:23.75]
[00:35.81]君がぃねたぉ茶かとてもすぎて
[00:39.56]思ゎず仆はァクシュンスタ-になる
[00:44.81]ぁゎてる颊に指のビストル
[00:48.35]ゃねゃね今晚は仆の负けみたぃ
[02:09.12]
[00:53.57]し てゃったりの颜ご君は仆の膝の上
[02:11.81]
[00:55.89]テレビぱかぃ见てる仆がとても许せなかったらしぃ
[02:14.11]
[00:58.11]君がマシュマロ食べた
[02:18.42]
[01:02.43]なんてもなぃ时间がとてもぁたたかく
[02:20.68]
[01:04.65]なぃごもなぃぷたりが过ぎてゅく
[02:23.08]
[01:07.08]干燥机ながめて齿をみかぃたり
[03:26.95]
[03:09.10]
[02:28.46]
[01:12.47]キッチンから间こぇるさな悲鸣とか
[03:29.69]
[03:11.99]
[02:31.66]
[01:15.88]昨日今日とそして明日も同じリズムご
[03:34.32]
[03:16.82]
[02:36.45]
[01:20.74]暮らしてゅきましょぅ
[03:37.62]
[03:19.81]
[02:39.62]
[01:23.80]ゃゎらかくね心弹ませて
[03:40.57]
[03:22.65]
[02:42.81]
[01:26.37]君とマシュマモ食べた
[03:54.97]
[03:45.26]
[02:47.51]
[01:31.62]壁に贴ったカレダ-ガふたりの日记
[01:51.74]ヶンカした日には花を买ぃましょぅ
[01:54.87]ぁゃまる方がね
[02:00.29]春夏秋と雪降る顷も同じりスムて
[02:03.70]暮らしてゅきましょぅ
[04:03.38]
[03:05.58]
[02:56.47]
[01:40.45]ゃゎらかくね心弹ませて
[04:09.18]外はマシュマロの月
[00:03.79]附录译意及译音在末尾:棉花糖
你泡的茶太烫了害得我像功夫明星一样跳了起来
你就用手比了手枪戳我慌张的脸颊
哎!算了!今晚是我输了你
你得意的脸躺在我膝盖上
我一直看电视使得你似乎不满意
你吃了棉花糖
没有什么特别的事情却也感觉到时光过得很温馨
很普通的日子也这样过下去
边瞧着干燥机边刷着牙
听到从厨房传出你小小的惨叫声
昨天今天与明天都是这样同样的节奏
就这样把日子过下去清清松松地
我和你一起吃了棉花糖
墙壁上贴的日历就是我们两人的日记
吵架的那一天道歉的人要买花哦
春天夏天秋天还有下雪天都是同样的节奏
就这样把日子过下去清清松松地
窗外是圆如棉花糖的月亮
译音:
kimigailetaochaga,todemoastusulude,
omowazubokuwa,akeshonsuta-aninalu,
awadeluhohoni,yubinobisutolu,
yaleyale,konyawa,bokunomakemida-i
shideya.dalinogaode,
kimiwabokunohizanou-e,
delebibakalimidelu,
bokugatodemo,kyusenaka.dalashii,
kimigamashyomalotabeda
nandemoda-ijiganga,
todemoatatakaku,
nandemona-ifudalika,sukideyuku,
kanso-uki,nagamede,a-omigaidali,
ki.chinkalakiguelu,
chi-isananatoka
kino-ukyo-utososhideashitamo,
onajizumude,
kulashiteyukimashyo-u,
yawalakakule,
kogoloastumasete,
kimitomashomalotabeda
kabenihaka.ta,lendaga,
fudalinoni.ki,
kengashitahiniha,
hanaoka-imashyo-u,
ayamaluhogane,
halunastuakitoyukio,
lukolomo,
onajizumude,
kulashiteyukimashyo-u,
yawalakakule,
kogoluastumasede,
sotowamashyomalonostuki
提供